Search
  • 亀岡校の片山さん

「なつかしい」って英語でなに?

答え: good old ~

またまた、大人のクラスでの質問についてご紹介したいと思います。

「なつかしい」ってどう言えばいいですかね???

さて、「なつかしい」を単純に英語にするのは難しいですね。その理由としては、

①「なつかしい」という言葉に一対一で対応する英語がないこと、

②日本語で「なつかしい」と言うとき、場合によってそこに込める気持ちが違うから

なんですね!

「なつかしい」のキーワード

  • good old ~ なつかしい日々/なつかしい昔:good old days 

なつかしい想い出:good old memories

  • memory なつかしい想い出:sweet memories, happy memories

  • nostalgia(ノスタルジア)nostalgic(ノスタルジック)

  • reminisce(レミニス):追憶する/思い出す

会話例

  • 偶然、思い出のある場所を通りかかって

A A: I know this place! I used to come here when I was a kid.

この場所知ってる! 子どものとき、よく来たんだ。   (なつかしいと暗に言っている)

B B: Really? Lots of good memories? そうなんだ。思い出がいっぱい?   (なつかしい?)

A A: Yes. Oh, the good old days… うん。あぁ、なつかしの日々よ・・・   (なつかしいなぁ)

A A: This place really brings back memories. この場所、ほんとうに昔を思い出すよ。 (なつかしいなぁ)

  • こどもの頃の友だちに会って

C A: Naomi! Long time no see! なおみ! ひさしぶり!

D B: Ken! It's been donkeys’ years! ケン! すごく久しぶりだよね!  (なつかしい!)

C A: How are you doing? 元気だった?

D B: Great. How have you been? うん、あなたは?

C A: Fine, too. Do you remember our teacher, Mrs. Scott?

元気だよ。スコット先生覚えてる?

D B: Oh, how could I forget her! Don't make me too nostalgic...

忘れるはずないじゃない。あまり感傷的な気分にさせないで

C A: Her name brings back some good memories, doesn't it?

先生というと、いろんなことを思い出すね




10 views0 comments

Recent Posts

See All